' Near , ' said Frodo , ' but not in the gold . There was no contention in our Company , though there was doubt : doubt which way we should take from the Emyn Muil . But be that as it may , ancient tales teach us also the peril of rash words concerning such things as - heirlooms . '
— Рядом, — сказал Фродо, — но не в золоте. В нашей роте не было разногласий, хотя и были сомнения: сомнения, в какую сторону нам идти от Эмин Муила. Но как бы то ни было, древние сказки учат нас и опасности опрометчивых слов о таких вещах, как фамильные реликвии. '