Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' Po-ta-toes , ' said Sam . ' The Gaffer 's delight , and rare good ballast for an empty belly . But you wo n't find any , so you need n't look . But be good Sméagol and fetch me the herbs , and I 'll think better of you . What 's more , if you turn over a new leaf , and keep it turned , I 'll cook you some taters one of these days . I will : fried fish and chips served by S. Gamgee . You could n't say no to that . '

— По-та-пальчики, — сказал Сэм. ' Наслаждение Гаффера и редкий хороший балласт для пустого живота. Но вы ничего не найдете, так что вам не нужно искать. Но будь добр, Смеагол, принеси мне травы, и я буду думать о тебе лучше. Более того, если вы перевернете новую страницу и будете продолжать ее переворачивать, я приготовлю вам картошки на днях. Я буду: жареная рыба с жареным картофелем, которую подает С. Гэмджи. Вы не могли сказать нет на это. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому