Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

'S tew the rabbits ! ' squealed Gollum in dismay . ' Spoil beautiful meat Sméagol saved for you , poor hungry Sméagol ! What for ? What for , silly hobbit ? They are young , they are tender , they are nice . Eat them , eat them ! ' He clawed at the nearest rabbit , already skinned and lying by the fire .

— Тушить кроликов! — встревоженно взвизгнул Голлум. «Испорти красивое мясо, которое Смеагол припас для тебя, бедный голодный Смеагол! Зачем? Зачем, глупый хоббит? Они молоды, они нежны, они хороши. Ешьте их, ешьте их! Он вцепился в ближайшего кролика, уже освежеванного и лежащего у костра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому