Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Frodo waited patiently for a while , then he spoke again less sternly . ' Come now , Gollum or Sméagol if you wish , tell me of this other way , and show me , if you can , what hope there is in it , enough to justify me in turning aside from my plain path . I am in haste . '

Фродо терпеливо подождал некоторое время, затем снова заговорил менее сурово. «Ну же, Голлум или Смеагол, если хочешь, расскажи мне об этом другом пути и покажи мне, если сможешь, какую надежду он таит в себе, достаточную для того, чтобы я свернул с моего простого пути. Я тороплюсь. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому