Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' No . Master did not ask . Master did not say what he meant to do . He does not tell poor Sméagol . He says : Sméagol , take me to the Gate - and then good bye ! Sméagol can run away and be good . But now he says : I purpose to enter Mordor this way . So Sméagol is very afraid . He does not want to lose nice master . And he promised , master made him promise , to save the Precious . But master is going to take it to Him , straight to the Black Hand , if master will go this way . So Sméagol must save them both , and he thinks of another way that there was , once upon a time . Nice master . Sméagol very good , always helps . '

`Нет. Мастер не спрашивал. Мастер не сказал, что он собирался сделать. Он не говорит бедному Смеаголу. Он говорит: Смеагол, отведи меня к Вратам — и тогда до свидания! Смеагол может убежать и вести себя хорошо. Но теперь он говорит: Я намерен войти в Мордор этим путем. Итак, Смеагол очень боится. Он не хочет терять хорошего хозяина. И он пообещал, хозяин заставил его пообещать, спасти Драгоценное. Но мастер отнесет его к Нему, прямо к Черной Руке, если мастер пойдет по этому пути. Итак, Смеагол должен спасти их обоих, и он думает о другом способе, который когда-то был. Хороший мастер. Смеагол очень хороший, всегда помогает. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому