Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

They stumbled along in the dark winding gully for a long time , or so it seemed to the tired feet of Frodo and Sam . The gully turned eastward , and as they went on it broadened and got gradually shallower . At last the sky above grew faint with the first grey of morning . Gollum had shown no signs of tiring , but now he looked up and halted .

Они долго брели по темному извилистому оврагу, по крайней мере, так казалось усталым ногам Фродо и Сэма. Ущелье поворачивало на восток и по мере продвижения расширялось и постепенно мельчало. Наконец небо над головой побледнело с первыми серыми утренними лучами. Голлум не выказал признаков усталости, но теперь он поднял глаза и остановился.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому