The black crawling shape was now three-quarters of the way down , and perhaps fifty feet or less above the cliff 's foot . Crouching stone-still in the shadow of a large boulder the hobbits watched him . He seemed to have come to a difficult passage or to be troubled about something . They could hear him snuffling , and now and again there was a harsh hiss of breath that sounded like a curse . He lifted his head , and they thought they heard him spit . Then he moved on again . Now they could hear his voice creaking and whistling .
Черная ползущая фигура была теперь на три четверти пути вниз и, возможно, в пятидесяти футах или меньше над подножием утеса. Пригнувшись, как камень, в тени большого валуна, хоббиты наблюдали за ним. Казалось, он пришел к трудному проходу или был чем-то обеспокоен. Было слышно, как он сопит, и время от времени раздавалось резкое шипение, похожее на проклятие. Он поднял голову, и им показалось, что они услышали, как он сплюнул. Потом снова пошел дальше. Теперь они могли слышать его скрипучий и свистящий голос.