Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

But Sam did not answer : he was staring back up the cliff . ' Ninnyhammers ! ' he said . ' Noodles ! My beautiful rope ! There it is tied to a stump , and we 're at the bottom . Just as nice a little stair for that slinking Gollum as we could leave . Better put up a signpost to say which way we 've gone ! I thought it seemed a bit too easy . '

Но Сэм не ответил: он смотрел на скалу. `Ниннихаммерс! ' он сказал. «Лапша! Моя красивая веревка! Там он привязан к пню, и мы на дне. Маленькая лестница для этого крадущегося Голлума — это как раз то, что мы могли бы оставить. Лучше поставить указатель, чтобы сказать, куда мы пошли! Мне показалось, что это было слишком легко. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому