Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' Rope ! ' cried Sam , talking wildly to himself in his excitement and relief . ' Well , if I do n't deserve to be hung on the end of one as a warning to numbskulls ! You 're nowt but a ninnyhammer , Sam Gamgee : that 's what the Gaffer said to me often enough , it being a word of his . Rope ! '

`Веревка!' — воскликнул Сэм, дико разговаривая сам с собой от волнения и облегчения. «Ну, если я не заслуживаю того, чтобы меня повесили на конце в назидание тупицам! Ты теперь всего лишь молотобой, Сэм Гэмджи: это то, что Старик довольно часто говорил мне, это было его слово. Веревка!'

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому