Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

At last they were brought to a halt . The ridge took a sharper bend northward and was gashed by a deeper ravine . On the further side it reared up again , many fathoms at a single leap : a great grey cliff loomed before them , cut sheer down as if by a knife stroke . They could go no further forwards , and must turn now either west or east . But west would lead them only into more labour and delay , back towards the heart of the hills ; east would take them to the outer precipice .

Наконец их остановили. Хребет сделал более крутой изгиб на север и был изрезан более глубоким оврагом. На дальней стороне он снова вздымался, на много саженей одним прыжком: перед ними маячил большой серый утес, отвесно срезанный, словно ударом ножа. Они не могли идти дальше вперед и теперь должны были повернуть либо на запад, либо на восток. Но запад приведет их только к еще большему труду и промедлению, назад к сердцу холмов; восток приведет их к внешней пропасти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому