' Yes , I can smell it , ' said Frodo , but he did not move , and his eyes remained fixed , staring out towards the dark line and the flickering flame . ' Mordor ! ' he muttered under his breath . ' If I must go there I wish I could come there quickly and make an end ! ' He shuddered . The wind was chilly and yet heavy with an odour of cold decay . ' Well , ' he said , at last withdrawing his eyes , ' we can not stay here all night , fix or no fix . We must find a more sheltered spot , and camp once more ; and perhaps another day will show us a path . '
— Да, я чую, — сказал Фродо, но не двинулся с места, и глаза его оставались неподвижными, устремленными на темную линию и мерцающее пламя. `Мордор! ' — пробормотал он себе под нос. ' Если я должен идти туда, я хотел бы прийти туда быстро и покончить с собой! ' Он вздрогнул. Ветер был холодный, но тяжелый, с запахом холодного разложения. -- Что ж, -- сказал он, наконец отводя глаза, -- мы не можем оставаться здесь всю ночь, починить или не починить. Мы должны найти более защищенное место и снова разбить лагерь; и, возможно, другой день укажет нам путь. '