Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Now it appears that , as the rock of Orthanc has withstood the storms of time , so there the palantír of that tower has remained . But alone it could do nothing but see small images of things far off and days remote . Very useful , no doubt , that was to Saruman ; yet it seems that he was not content . Further and further abroad he gazed , until he cast his gaze upon Barad-dûr . Then he was caught !

Теперь оказывается, что, как скала Ортханка выдержала бури времени, так и палантир этой башни остался. Но в одиночку он ничего не мог сделать, кроме как видеть маленькие образы далеких и отдаленных вещей. Без сомнения, это было очень полезно для Сарумана; тем не менее, кажется, что он не был доволен. Он смотрел все дальше и дальше, пока не остановил свой взор на Барад-дуре. Потом его поймали!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому