Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' But my lord of Rohan , am I to be called a murderer , because valiant men have fallen in battle ? If you go to war , needlessly , for I did not desire it , then men will be slain . But if I am a murderer on that account , then all the House of Eorl is stained with murder ; for they have fought many wars , and assailed many who defied them . Yet with some they have afterwards made peace , none the worse for being politic . I say , Théoden King : shall we have peace and friendship , you and I ? It is ours to command '

— Но мой повелитель Рохана, должен ли я называться убийцей, потому что доблестные люди пали в бою? Если вы пойдете на войну без необходимости, потому что я этого не желал, то люди будут убиты. Но если я убийца из-за этого, то весь Дом Эорлов запятнан убийствами; ибо они вели много войн и напали на многих, кто бросил им вызов. Тем не менее, с некоторыми они впоследствии заключили мир, ничуть не хуже из-за политики. Я говорю, Теоден Кинг: будем ли мы иметь мир и дружбу, ты и я? Это наша команда '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому