' " There is water of Isen , " they said , " and that is good enough for Ents and Men . " But I hope that the Ents may have found time to brew some of their draughts from the mountain-springs , and we shall see Gandalf 's beard curling when he returns . After the Ents had gone , we felt tired , and hungry . But we did not grumble - our labours had been well rewarded . It was through our search for man-food that Pippin discovered the prize of all the flotsam , those Hornblower barrels . " Pipe-weed is better after food , " said Pippin ; that is how the situation arose . '
«Есть вода Изена, — сказали они, — и она достаточно хороша для энтов и людей». Но я надеюсь, что энты, возможно, нашли время, чтобы заварить некоторые из своих глотков из горных источников, и мы увидим, как борода Гэндальфа вьется, когда он вернется. После ухода энтов мы почувствовали усталость и голод. Но мы не роптали - наши труды были хорошо вознаграждены. Именно благодаря нашим поискам человеческой пищи Пиппин обнаружил главный приз всех этих обломков — бочки Хорнблауэра. — Трубку лучше после еды, — сказал Пиппин. так сложилась ситуация. '