Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

'N o , ' said Aragorn . ' Once he was as great as his fame made him . His knowledge was deep , his thought was subtle , and his hands marvellously skilled ; and he had a power over the minds of others . The wise he could persuade , and the smaller folk he could daunt . That power he certainly still keeps . There are not many in Middle-earth that I should say were safe , if they were left alone to talk with him , even now when he has suffered a defeat . Gandalf , Elrond , and Galadriel , perhaps , now that his wickedness has been laid bare , but very few others . '

— Нет, — сказал Арагорн. ' Когда-то он был настолько велик, насколько его слава сделала его. Его знания были глубоки, его мысль была тонкой, а руки удивительно искусными; и он имел власть над умами других. Мудрых он мог убедить, а народ поменьше — запугать. Эту силу он, безусловно, все еще сохраняет. Я бы сказал, что в Средиземье не так много людей, которые были бы в безопасности, если бы их оставили наедине, чтобы поговорить с ним, даже сейчас, когда он потерпел поражение. Гэндальф, Элронд и Галадриэль, возможно, теперь, когда его злодеяния были раскрыты, но очень немногие другие. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому