The air above was heavy with fog , and a reek lay on the land about them . They went slowly , riding now upon the highway . It was broad and hard , and well-tended . Dimly through the mists they could descry the long arm of the mountains rising on their left . They had passed into Nan Curunír , the Wizard 's Vale . That was a sheltered valley , open only to the South . Once it had been fair and green , and through it the Isen flowed , already deep and strong before it found the plains ; for it was fed by many springs and lesser streams among the rain-washed hills . and all about it there had lain a pleasant , fertile land .
Воздух наверху был густой от тумана, а земля вокруг них пахла смрадом. Они ехали медленно, двигаясь теперь по шоссе. Он был широким, твердым и ухоженным. Смутно сквозь туман они могли различить длинный рукав гор, возвышающийся слева от них. Они прошли в Нан Курунир, Долину Волшебников. Это была закрытая долина, открытая только с юга. Когда-то он был прекрасным и зеленым, и через него протекал Изен, уже глубокий и сильный, прежде чем он нашел равнины; ибо его питали многочисленные родники и меньшие ручьи среди омытых дождем холмов. и вокруг него лежала приятная, плодородная земля.