Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' Forth Eorlingas ! ' With a cry and a great noise they charged . Down from the gates they roared , over the causeway they swept , and they drove through the hosts of Isengard as a wind among grass . Behind them from the Deep came the stern cries of ' men issuing from the caves , driving forth the enemy . Out poured all the men that were left upon the Rock . And ever the sound of blowing horns echoed in the hills .

«Вперед, Эорлингас!» С криком и большим шумом они бросились в атаку. Они с грохотом пронеслись вниз от ворот, пронеслись по дамбе и пронеслись сквозь войска Изенгарда, как ветер среди травы. Позади них из Глубины доносились суровые крики людей, выходивших из пещер, прогоняя врага. Вышли все люди, оставшиеся на Скале. И всегда звук трубящих рогов эхом разносился по холмам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому