Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Gimli walked with Legolas . his axe on his shoulder . ' Well , at last we set off ! ' he said . 'M en need many words before deeds . My axe is restless in my hands . Though I doubt not that these Rohirrim are fell-handed when they come to it . Nonetheless this is not the warfare that suits me . How shall I come to the battle ? I wish I could walk and not bump like a sack at Gandalf 's saddlebow . '

Гимли шел с Леголасом. его топор на плече. ' Ну наконец-то мы тронулись! он сказал. «Мужчине нужно много слов перед делом. Мой топор беспокоен в моих руках. Хотя я не сомневаюсь, что эти рохиррим беспринципны, когда доходят до этого. Тем не менее, это не та война, которая мне подходит. Как я приду в бой? Хотел бы я ходить, а не натыкаться мешком на луку седла Гэндальфа. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому