Wormtongue looked from face to face . In his eyes was the hunted look of a beast seeking some gap in the ring of his enemies . He licked his lips with a long pale tongue . 'S uch a resolve might be expected from a lord of the House of Eorl , old though he be , ' he said . ' But those who truly love him would spare his failing years . Yet I see that I come too late . Others , whom the death of my lord would perhaps grieve less , have already persuaded him . If I can not undo their work , hear me at least in this , lord ! One who knows your mind and honours your commands should be left in Edoras . Appoint a faithful steward . Let your counsellor Gríma keep all things till your return-and I pray that we may see it , though no wise man will deem it hopeful . '
Змеиный Язык переводил взгляд с лица на лицо. В его глазах был затравленный взгляд зверя, ищущего брешь в кольце своих врагов. Он облизал губы длинным бледным языком. — Такой решимости можно ожидать от лорда Дома Эорла, каким бы старым он ни был, — сказал он. ' Но те, кто действительно любит его, пощадят его неудачные годы. Но я вижу, что пришел слишком поздно. Другие, которых смерть милорда, возможно, опечалила бы меньше, уже убедили его. Если я не могу отменить их работу, выслушай меня хотя бы в этом, господин! Того, кто знает твой разум и чтит твои приказы, следует оставить в Эдорасе. Назначьте верного управляющего. Пусть твой советник Грима сохранит все до твоего возвращения, и я молю, чтобы мы увидели это, хотя ни один мудрый человек не сочтет это обнадеживающим. '