' The courtesy of your hall is somewhat lessened of late , Théoden son of Thengel , ' said Gandalf . ' Has not the messenger from your gate reported the names of my companions ? Seldom has any lord of Rohan received three such guests . Weapons they have laid at your doors that are worth many a mortal man , even the mightiest . Grey is their raiment , for the Elves clad them , and thus they have passed through the shadow of great perils to your hall . '
— В последнее время любезность вашего зала несколько уменьшилась, Теоден, сын Тенгеля, — сказал Гэндальф. ' Разве посланный от твоих ворот не сообщил имена моих спутников? Редко кто из лордов Рохана принимал трех таких гостей. Оружие, которое они положили у ваших дверей, стоит многих смертных, даже самых могущественных. Их одеяния серые, ибо эльфы одевали их, и так они прошли сквозь тень великих опасностей к твоему чертогу. '