Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Legolas gazed ahead , shading his eyes from the level shafts of the new-risen sun . ' I see a white stream that comes down from the snows , ' he said . ' Where it issues from the shadow of the vale a green hill rises upon the east . A dike and mighty wall and thorny fence encircle it . Within there rise the roofs of houses ; and in the midst , set upon a green terrace , there stands aloft a great hall of Men . And it seems to my eyes that it is thatched with gold . The light of it shines far over the land . Golden , too , are the posts of its doors . There men in bright mail stand ; but all else within the courts are yet asleep . '

Леголас смотрел вперед, прикрывая глаза от ровных лучей только что взошедшего солнца. ' Я вижу белый ручей, который бежит из-под снега, — сказал он. ' Там, где он выходит из тени долины, на востоке возвышается зеленый холм. Его окружают дамба, мощная стена и колючая изгородь. Внутри возвышаются крыши домов; а посередине, на зеленой террасе, возвышается большой зал Людей. И кажется моим глазам, что он покрыт соломой золотом. Свет его сияет далеко над землей. Золотые и столбы его дверей. Там стоят мужчины в ярких кольчугах; но все остальное во дворах еще спит. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому