' There were rowan-trees in my home , ' said Bregalad , softly and sadly , ' rowan-trees that took root when I was an Enting , many many years ago in the quiet of the world . The oldest were planted by the Ents to try and please the Entwives ; but they looked at them and smiled and said that they knew where whiter blossom and richer fruit were growing . Yet there are no trees of all that race , the people of the Rose , that are so beautiful to me . And these trees grew and grew , till the shadow of each was like a green hall , and their red berries in the autumn were a burden , and a beauty and a wonder . Birds used to flock there . I like birds , even when they chatter ; and the rowan has enough and to spare . But the birds became unfriendly and greedy and tore at the trees , and threw the fruit down and did not eat it . Then Orcs came with axes and cut down my trees . I came and called them by their long names , but they did not quiver , they did not hear or answer : they lay dead .
— В моем доме росли рябины, — мягко и грустно сказал Брегалад, — рябины, которые пустили корни, когда я был энтингом, много-много лет назад в тишине мира. Самые старые были посажены энтами, чтобы угодить женам энтов; но они смотрели на них и улыбались и говорили, что знают, где растут более белые цветы и более богатые плоды. И все же нет деревьев всей этой расы, людей Розы, которые были бы так прекрасны для меня. И эти деревья росли и росли, пока тень от каждого не стала подобна зеленому чертогу, а их красные ягоды осенью стали бременем, красотой и чудом. Раньше туда слетались птицы. Я люблю птиц, даже когда они болтают; а у рябины достаточно и в избытке. Но птицы стали недружелюбны и жадны, и рвали деревья, и бросали плоды, и не ели их. Потом пришли орки с топорами и срубили мои деревья. Я пришел и назвал их длинными именами, но они не дрогнули, не услышали и не ответили: лежали мертвые.