Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Turning to the left and skirting this huge hedge Treebeard came in a few strides to a narrow entrance . Through it a worn path passed and dived suddenly down a long steep slope . The hobbits saw that they were descending into a great dingle , almost as round as a bowl , very wide and deep , crowned at the rim with the high dark evergreen hedge . It was smooth and grassclad inside , and there were no trees except three very tall and beautiful silver-birches that stood at the bottom of the bowl . Two other paths led down into the dingle : from the west and from the east .

Повернув налево и обогнув эту огромную изгородь, Древобрад в нескольких шагах подошел к узкому входу. Через него проходила протоптанная тропа и внезапно ныряла вниз по длинному крутому склону. Хоббиты увидели, что спускаются в большую лощину, почти круглую, как чаша, очень широкую и глубокую, увенчанную по краям высокой темной вечнозеленой изгородью. Внутри она была гладкой и покрытой травой, и не было никаких деревьев, кроме трех очень высоких и красивых серебристых берез, которые стояли на дне чаши. В лощину вели еще две тропинки: с запада и с востока.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому