Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

They had been going for a long while - Pippin had tried to keep count of the ' ent-strides ' but had failed , getting lost at about three thousand - when Treebeard began to slacken his pace . Suddenly he stopped , put the hobbits down , and raised his curled hands to his mouth so that they made a hollow tube ; then he blew or called through them . A great hoom , hom rang out like a deep-throated horn in the woods , and seemed to echo from the trees . Far off there came from several directions a similar hoom , hom , hoom that was not an echo but an answer .

Они шли уже давно — Пиппин пытался сосчитать «шаги энта», но потерпел неудачу, потерявшись примерно на трех тысячах, — когда Древобрад начал замедлять шаг. Внезапно он остановился, поставил хоббитов и поднес ко рту сложенные руки так, что они образовали полую трубку; затем он дул или кричал через них. Громкий гудок раздался в лесу, как гортанный рог, и, казалось, отдавался эхом от деревьев. Далеко, с нескольких направлений, раздалось такое же гудение, гудение, гудение, которое было не эхом, а ответом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому