Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' I used to be anxious when the shadow lay on Mirkwood , but when it removed to Mordor , I did not trouble for a while : Mordor is a long way away . But it seems that the wind is setting East , and the withering of all woods may be drawing near . There is naught that an old Ent can do to hold back that storm : he must weather it or crack .

«Раньше я беспокоился, когда тень ложилась на Лихолесье, но когда она переместилась в Мордор, я некоторое время не беспокоилась: Мордор далеко. Но кажется, что ветер дует на восток, и, возможно, близится увядание всех лесов. Старый энт ничего не может сделать, чтобы сдержать эту бурю: он должен выдержать ее или сломаться.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому