Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' But the Sun at any rate must peep in sometimes . ' said Merry . ' It does not look or feel at all like Bilbo 's description of Mirkwood . That was all dark and black , and the home of dark black things . This is just dim , and frightfully tree-ish . You ca n't imagine animals living here at all , or staying for long . '

— Но Солнце в любом случае должно иногда заглядывать. ' — сказал Мерри. ' Это совсем не похоже на описание Лихолесья Бильбо. Это было все темное и черное, дом черных тварей. Это просто тускло и пугающе древесно-подобно. Вы не можете представить, чтобы животные жили здесь вообще или оставались надолго. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому