Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

After going a dozen yards he halted , peering and listening . Nothing could be seen or heard . He crept slowly on , bent almost double . Then he squatted and listened again . Then he stood up , as if to risk a sudden dash . At that very moment the dark form of a rider loomed up right in front of him . A horse snorted and reared . A man called out .

Пройдя дюжину ярдов, он остановился, всматриваясь и прислушиваясь. Ничего не было видно и слышно. Он медленно полз, согнувшись почти вдвое. Затем он присел на корточки и снова прислушался. Затем он встал, словно рискуя внезапно броситься. В этот самый момент прямо перед ним возникла темная фигура всадника. Лошадь фыркнула и встала на дыбы. — позвал мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому