Suddenly he seized them . The strength in his long arms and shoulders was terrifying . He tucked them one under each armpit , and crushed them fiercely to his sides ; a great stifling hand was clapped over each of their mouths . Then he sprang forward , stooping low . Quickly and silently he went , until he came to the edge of the knoll . There , choosing a gap between the watchers , he passed like an evil shadow out into the night , down the slope and away westward towards the river that flowed out of the forest . In that direction there was a wide open space with only one fire .
Внезапно он схватил их. Сила в его длинных руках и плечах была ужасающей. Он засунул их по одному под каждую подмышку и яростно прижал их к бокам; огромная удушающая рука зажала им рты. Затем он прыгнул вперед, низко наклонившись. Он шел быстро и бесшумно, пока не подошел к краю холма. Там, выбрав промежуток между наблюдателями, он прошел, как злая тень, в ночь, вниз по склону и прочь на запад к реке, которая вытекала из леса. В том направлении было широкое открытое пространство только с одним огнем.