Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' You seem to know a lot , ' said Uglúk . 'M ore than is good for you , I guess . Perhaps those in Lugbúrz might wonder how , and why . But in the meantime the Uruk-hai of Isengard can do the dirty work , as usual . Do n't stand slavering there ! Get your rabble together ! The other swine are legging it to the forest .

— Похоже, ты много знаешь, — сказал Углук. — Полагаю, для вас больше, чем нужно. Возможно, те, кто в Лугбурце, зададутся вопросом, как и почему. А тем временем урук-хаи Изенгарда, как обычно, могут делать грязную работу. Не стой там раболепствуй! Собери свой сброд! Другие свиньи бегут в лес.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому