Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Let the fighting Uruk-hai do the work , as usual . If you 're afraid of the Whiteskins , run ! Run ! There 's the forest , ' he shouted , pointing ahead . ' Get to it ! It 's your best hope . Off you go ! And quick , before I knock a few more heads off , to put some sense into the others . '

Пусть боевые урук-хаи делают свою работу, как обычно. Если вы боитесь белокожих, бегите! Бегать! Там лес, — крикнул он, указывая вперед. ' Получить к нему! Это твоя лучшая надежда. Прочь! И быстро, прежде чем я снесу еще несколько голов, чтобы придать смысл остальным. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому