Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

He could not answer the questions . He felt cold and sick . ' I wish Gandalf had never persuaded Elrond to let us come , ' he thought . ' What good have I been ? Just a nuisance : a passenger , a piece of luggage . And now I have been stolen and I am just a piece of luggage for the Orcs . I hope Strider or someone will come and claim us ! But ought I to hope for it ? Wo n't that throw out all the plans ? I wish I could get free ! '

Он не мог ответить на вопросы. Ему стало холодно и больно. ' Хотел бы я, чтобы Гэндальф никогда не уговаривал Элронда позволить нам приехать», — подумал он. ' Что хорошего я сделал? Только неприятность: пассажир, часть багажа. А теперь меня украли, и я всего лишь поклажа для орков. Я надеюсь, что Страйдер или кто-то еще придет и заберет нас! Но стоит ли мне на это надеяться? Не разрушит ли это все планы? Хотел бы я освободиться!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому