Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

A little way beyond the battle-field they made their camp under a spreading tree : it looked like a chestnut , and yet it still bore many broad brown leaves of a former year , like dry hands with long splayed fingers ; they rattled mournfully in the night-breeze .

Немного поодаль от поля битвы они расположились лагерем под раскидистым деревом: оно было похоже на каштан, но на нем еще было много широких коричневых листьев прошлого года, как сухие руки с длинными растопыренными пальцами; они жалобно трещали на ночном ветру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому