Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' And yet even I , Dwarf of many journeys , and not the least hardy of my folk , can not run all the way to Isengard without any pause ' said Gimli . 'M y heart burns me too , and I would have started sooner but now I must rest a little to run the better . And if we rest , then the blind night is the time to do so . '

«И все же даже я, гном, много странствовавший и не самый выносливый из моего народа, не могу пробежать весь путь до Изенгарда без остановки», — сказал Гимли. «Мое сердце тоже обжигает меня, и я бы начал раньше, но теперь мне нужно немного отдохнуть, чтобы бежать лучше. И если мы отдохнем, то слепая ночь самое время для этого. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому