Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

All things now went well , with hope always of becoming still better ; and Sam was as busy and as full of delight as even a hobbit could wish . Nothing for him marred that whole year , except for some vague anxiety about his master . Frodo dropped quietly out of all the doings of the Shire , and Sam was pained to notice how little honour he had in his own country . Few people knew or wanted to know about his deeds and adventures ; their admiration and respect were given mostly to Mr. Meriadoc and Mr. Peregrin and ( if Sam had known it ) to himself . Also in the autumn there appeared a shadow of old troubles .

Теперь все шло хорошо, с надеждой всегда стать еще лучше; а Сэм был так занят и так счастлив, как только мог пожелать хоббит. Ничто не омрачало его весь этот год, кроме какой-то смутной тревоги за своего хозяина. Фродо незаметно отошел от всех дел Шира, и Сэм с болью заметил, как мало чести у него в собственной стране. Мало кто знал или хотел знать о его делах и приключениях; их восхищение и уважение относились главным образом к мистеру Мериадоку и мистеру Перегрину и (если Сэм знал об этом) к нему самому. Также осенью появилась тень старых бед.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому