Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

You made me laugh , you hobbit-lordlings , riding along with all those great people so secure and so pleased with your little selves . You thought you had done very well out of it all , and could now just amble back and have a nice quiet time in the country . Saruman 's home could be all wrecked , and he could be turned out , but no one could touch yours . Oh no ! Gandalf would look after your affairs . "

Вы заставили меня смеяться, вы, лорды-хоббиты, скачущие вместе со всеми этими великими людьми, такими уверенными в себе и такими довольными собой. Вы думали, что у вас все получилось очень хорошо, и теперь вы можете просто вернуться и приятно провести время в деревне. Дом Сарумана мог быть весь разрушен, и его могли выгнать, но никто не мог тронуть твой. О, нет! Гэндальф позаботится о ваших делах».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому