It was one of the saddest hours in their lives . The great chimney rose up before them ; and as they drew near the old village across the Water , through rows of new mean houses along each side of the road , they saw the new mill in all its frowning and dirty ugliness : a great brick building straddling the stream , which it fouled with a steaming and stinking overflow . All along the Bywater Road every tree had been felled .
Это был один из самых печальных часов в их жизни. Огромная труба поднялась перед ними; и когда они приблизились к старой деревне через Реку, через ряды новых убогих домов по обеим сторонам дороги, они увидели новую мельницу во всем ее хмуром и грязном безобразии: большое кирпичное здание, стоящее по обеим сторонам ручья, который он загрязнил дымящийся и вонючий перелив. На всем протяжении Байуотер-роуд было срублено каждое дерево.