' And earlier , it is to be hoped , ' said Gandalf . ' For I have not ridden hither from Isengard , one hundred and fifty leagues , with the speed of wind , only to bring you one small warrior , however courteous . Is it naught to you that Théoden has fought a great battle and that Isengard is overthrown , and that I have broken the staff of Saruman ? '
— И надо надеяться, что раньше, — сказал Гэндальф. «Ибо я не проскакал сюда из Изенгарда сто пятьдесят лиг со скоростью ветра только для того, чтобы привести вам одного маленького воина, хотя и учтивого. Разве тебе не все равно, что Теоден провел великую битву, что Изенгард повержен и что я сломал посох Сарумана?