' Yet a Halfling still , ' said Denethor grimly , ' and little love do I bear the name , since those accursed words came to trouble our counsels and drew away my son on the wild errand to his death . My Boromir ! Now we have need of you . Faramir should have gone in his stead . '
— Тем не менее полурослик, — мрачно сказал Денетор, — и мало любви я ношу к этому имени, с тех пор как эти проклятые слова помешали нашим советам и увлекли моего сына с диким поручением на смерть. Мой Боромир! Теперь мы нуждаемся в вас. Вместо него должен был уйти Фарамир. '