Then the old man looked up . Pippin saw his carven face with its proud bones and skin like ivory , and the long curved nose between the dark deep eyes ; and he was reminded not so much of Boromir as of Aragorn . ' Dark indeed is the hour , ' said the old man , ' and at such times you are wont to come , Mithrandir . But though all the signs forebode that the doom of Gondor is drawing nigh , less now to me is that darkness than my own darkness . It has been told to me that you bring with you one who saw my son die . Is this he ? '
Потом старик поднял голову. Пиппин увидел его точеное лицо с гордыми костями и кожей цвета слоновой кости и длинный изогнутый нос между темными глубокими глазами; и напоминал ему не столько Боромира, сколько Арагорна. «Воистину темный час, — сказал старик, — и в такое время ты обычно приходишь, Митрандир. Но хотя все признаки предвещали приближение гибели Гондора, теперь эта тьма для меня меньше, чем моя собственная тьма. Мне сказали, что ты привел с собой того, кто видел смерть моего сына. Это он?