Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

And so they crossed the bridge and passed the mill by the river and came right back to Bilbo 's own door . " Bless me ! What 's going on ? " he cried . There was a great commotion , and people of all sorts , respectable and unrespectable , were thick round the door , and many were going in and out-not even wiping their feet on the mat , as Bilbo noticed with annoyance . If he was surprised , they were more surprised still . He had arrived back in the middle of an auction ! There was a large notice in black and red hung on the gate , stating that on June the Twenty-second Messrs. Grubb , Grubb , and Bun-owes would sell by auction the effects of the late Bilbo Baggins Esquire , of Bag-End , Underhill , Hobbiton . Sale to commence at ten o'clock sharp . It was now nearly lunch-time , and most of the things had already been sold , for various prices from next to nothing to old songs ( as is not unusual at auctions ) . Bilbo 's cousins the Sackville-Bagginses were , in fact , busy measuring his rooms to see if their own furniture would fit . In short Bilbo was " Presumed Dead , " and not everybody that said so was sorry to find the presumption wrong .

Итак, они пересекли мост, миновали мельницу у реки и вернулись прямо к собственной двери Бильбо. "Благослови меня! Что происходит?" он плакал. Поднялась большая суматоха, и люди всех мастей, респектабельные и нереспектабельные, столпились у дверей, и многие входили и выходили, даже не вытирая ног о циновку, как с досадой заметил Бильбо. Если он был удивлен, то они были удивлены еще больше. Он вернулся посреди аукциона! На воротах висело большое черно-красное объявление, гласившее, что двадцать второго июня господа Грабб, Грабб и Бан-оус продадут с аукциона имущество покойного Бильбо Бэггинса, эсквайра из Бэг-Энда. Андерхилл, Хоббитон. Распродажа начнется ровно в десять часов. Было уже почти обеденное время, и большинство вещей уже было продано по разным ценам, от почти ничего до старых песен (что не редкость на аукционах). Двоюродные братья Бильбо, Сэквилл-Бэггинсы, на самом деле были заняты обмером его комнат, чтобы посмотреть, подойдет ли им их собственная мебель. Короче говоря, Бильбо был «предполагаемым мертвым», и не все, кто так говорил, сожалели о том, что это предположение ошибочно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому