Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

" Farewell , good thief , " he said . " I go now to the halls of waiting to sit beside my fathers , until the world is renewed . Since I leave now all gold and silver , and go where it is of little worth , I wish to part in friendship from you , and I would take back my words and deeds at the Gate . "

— Прощай, добрый вор, — сказал он. «Теперь я иду в залы ожидания, чтобы сидеть рядом с моими отцами, пока мир не будет обновлен. Так как я оставляю теперь все золото и серебро и иду туда, где оно мало стоит, то желаю дружбой расстаться с тобой, а слова и дела свои взял бы у ворот. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому