Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

The dragon swooped once more lower than ever , and as he turned and dived down his belly glittered white with sparkling fires of gems in the moon-but not in one place . The great bow twanged . The black arrow sped straight from the string , straight for the hollow by the left breast where the foreleg was flung wide . In it smote and vanished , barb , shaft and feather , so fierce was its flight . With a shriek that deafened men , felled trees and split stone , Smaug shot spouting into the air , turned over and crashed down from on high in ruin .

Дракон спикировал еще ниже, чем когда-либо, и, когда он повернулся и нырнул вниз, его брюхо засверкало белыми сверкающими огнями драгоценных камней в лунном свете — но не в одном месте. Большой лук звенел. Черная стрела полетела прямо с тетивы, прямо в ямку на левой груди, где широко раскинулась передняя нога. В него вонзились и исчезли острия, стрелы и перья, так жестоко было его бегство. С визгом, который оглушил людей, повалил деревья и расколол камни, Смауг выстрелил извергая воздух в воздух, перевернулся и рухнул с высоты в руины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому