Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

" Sh ! sh ! " they hissed , when they heard his voice : and though that helped the hobbit to find out where they were , was some time before he could get anything else out of them . But in the end , when Bilbo actually began to stamp in the floor , and screamed out light ! ' at the top of his thrill voice , Thorin gave way , and Oin and Gloin were sent back to their bundles at the top of the tunnel . After a while a twinkling gleam showed them returning , in with a small pine-torch alight in his hand , and Gloin with a bundle of others under his arm . Quickly Bilbo trotted to the door and took the torch ; but he could not persuade the dwarves to light the others or to come and join him yet . As Thorin carefully explained , Mr. Baggins was still officially their expert burglar and investigator . If he liked to risk a light , that was his affair . They would wait in the tunnel for his report .

"Ш! ш!" — зашипели они, услышав его голос. И хотя это помогло хоббиту узнать, где они, прошло некоторое время, прежде чем он смог вытянуть из них что-нибудь еще. Но в конце концов, когда Бильбо действительно начал топтать пол и кричать, свет погас! во весь голос Торин уступил, а Оин и Глоин были отправлены обратно к своим узлам наверху туннеля. Через некоторое время мерцающий свет показал, что они возвращаются с маленьким горящим факелом в руке, а Глоин держит под мышкой связку других. Бильбо быстро подбежал к двери и взял факел; но он еще не мог убедить гномов зажечь остальных или присоединиться к нему. Как осторожно объяснил Торин, мистер Бэггинс по-прежнему официально был их опытным взломщиком и следователем. Если ему нравилось рисковать светом, это было его дело. Они будут ждать его доклада в туннеле.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому