Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

In the meanwhile , the dwarves sat in darkness , and utter silence fell about them . Little they ate and little they spoke . They could not count the passing of time ; and they scarcely dared to move , for the whisper of their voices echoed and rustled in the tunnel . If they dozed , they woke still to darkness and to silence going on unbroken . At last after days and days of waiting , as it seemed , when they were becoming choked and dazed for want of air , they could bear it no longer . They would almost have welcomed sounds from below of the dragon 's return . In the silence they feared some cunning devilry of his , but they could not sit there for ever .

Тем временем гномы сидели во тьме, и вокруг них воцарилась полная тишина. Мало они ели и мало говорили. Они не могли сосчитать течение времени; и они едва осмелились пошевелиться, потому что шепот их голосов эхом отдавался в туннеле. Если они задремали, то проснулись еще в темноте и в непрерывной тишине. Наконец, после дней и дней ожидания, когда они, казалось, задыхались и задыхались от недостатка воздуха, они не могли больше выносить этого. Они бы почти приветствовали звуки возвращения дракона снизу. В тишине боялись какой-то его хитрой чертовщины, но не могли сидеть вечно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому