Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

So Bilbo told them all he could remember , and he confessed that he had a nasty feeling that the dragon guessed too much from his riddles added to the camps and the ponies . " I am sure he knows we came from Lake-town and had help from there ; and I have a horrible feeling that his next move may be in that direction . I wish to goodness I had never said that about Barrel-rider ; it would make even a blind rabbit in these parts think of the Lake-men . " " Well , well ! It can not be helped , and it is difficult not to slip in talking to a dragon , or so I have always heard , " said Balin anxious to comfort him . " I think you did very well , if you ask me-you found out one very useful thing at any rate , and got home alive , and that is more than most can say who have had words with the likes of Smaug .

Итак, Бильбо рассказал им все, что смог вспомнить, и признался, что у него было неприятное предчувствие, что дракон слишком много угадал из его загадок, добавленных к лагерям и пони. «Я уверен, что он знает, что мы пришли из Озерного города и получили помощь оттуда, и у меня ужасное предчувствие, что его следующий шаг может быть в этом направлении. Боже мой, я никогда не говорил этого о Всаднике на бочке; это заставило бы даже слепого кролика в этих краях думать о людях озера. " "Ну ну! Ничего не поделаешь, и трудно не оступиться, разговаривая с драконом, по крайней мере, я так всегда слышал, — сказал Балин, желая утешить его. «Я думаю, что вы поступили очень хорошо, если вы спросите меня, вы, во всяком случае, узнали одну очень полезную вещь и вернулись домой живыми, и это больше, чем может сказать большинство тех, кто переговаривался со Смаугом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому