But he might be gone away some time , or he might be lying out on the mountain-side keeping watch , and still I expect smokes and steams would come out of the gates : all the halls within must be filled with his foul reek . " With such gloomy thoughts , followed ever by croaking crows above them , they made their weary way back to the camp . Only in June they had been guests in the fair house of Elrond , and though autumn was now crawling towards winter that pleasant time now seemed years ago . They were alone in the perilous waste without hope of further help . They were at the end of their journey , but as far as ever , it seemed , from the end of their quest . None of them had much spirit left .
Но, может быть, он когда-нибудь и уйдет, а может быть, лежит на склоне горы на страже, и все же я жду, что из ворот пойдут дымы и пары: все внутренние залы должны быть наполнены его гнилой вонью. " С такими мрачными мыслями, сопровождаемые карканьем ворон над головой, они устало возвращались в лагерь. Только в июне они были гостями в прекрасном доме Элронда, и хотя осень теперь ползла к зиме, приятное время теперь казалось давно минувшим. Они были одни в опасной пустыне без надежды на дальнейшую помощь. Они были в конце своего путешествия, но, как всегда, казалось, от конца своих поисков. Ни у кого из них не осталось много духа.