Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

" Then all the more reason for taking us to him , " burst in Fili , who was getting impatient at these solemnities . " We are worn and famished after our long road and we have sick comrades . Now make haste and let us have no more words , or your master may have something to say to you . " " Follow me then , " said the captain , and with six men about them he led them over the bridge through the gates and into the market-place of the town . This was a wide circle of quiet water surrounded by the tall piles on which were built the greater houses , and by long wooden quays with many steps and ladders going down to the surface of the lake . From one great hall shone many lights and there came the sound of many voices . They passed its doors and stood blinking in the light looking at long tables filled with folk . " I am Thorin son of Thrain son of Thror King under the Mountain ! I return ! " cried Thorin in a loud voice from the door , before the captain could say anything . All leaped to their feet . The Master of the town sprang from his great chair . But none rose in greater surprise than the raft-men of the elves who were sitting at the lower end of the hall .

— Так тем более повод нас к нему вести, — взорвался Фили, которому досаждали эти торжества. «Мы устали и проголодались после долгого пути, и у нас есть больные товарищи. Теперь поторопитесь и не позволяйте нам больше говорить, а то ваш господин может что-то сказать вам. " "Тогда следуйте за мной", сказал капитан, и с шестью людьми вокруг них он провел их по мосту через ворота и на рыночную площадь города. Это был широкий круг тихой воды, окруженный высокими сваями, на которых были построены большие дома, и длинными деревянными набережными со множеством ступеней и лестниц, спускавшихся к поверхности озера. Из одного большого зала сияло множество огней и раздавались звуки множества голосов. Они миновали его двери и остановились, моргая от света, глядя на длинные столы, заполненные народом. «Я Торин, сын Траина, сына Трора, Король Под Горой! Я возвращаюсь!" — закричал Торин громким голосом из-за двери, прежде чем капитан успел что-либо сказать. Все вскочили на ноги. Хозяин города вскочил со своего огромного кресла. Но никто не поднялся с большим удивлением, чем эльфийские плотовщики, сидевшие в нижнем конце зала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому