Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

There was little time to lose . Before long , as Bilbo knew , some elves were under orders to come down and help the butler get the empty barrels through the doors into the stream . These were in fact already standing in rows in the middle of the floor waiting to be pushed off . Some of them were wine-barrels , and these were not much use , as they could not easily be opened at the end without a deal of noise , nor could they easily be secured again . But among them were several others which had been used for bringing other stuffs , butter , apples , and all sorts of things , to the king 's palace . They soon found thirteen with room enough for a dwarf in each . In fact some were too roomy , and as they climbed in the dwarves thought anxiously of the shaking and the bumping they would get inside , though Bilbo did his best to find straw and other stuff to pack them in as cosily as could be managed in a short time . At last twelve dwarves were stowed .

Времени терять было немного. Вскоре, как знал Бильбо, некоторые эльфы получили приказ спуститься вниз и помочь дворецкому доставить пустые бочки через двери в ручей. На самом деле они уже стояли рядами посреди комнаты и ждали, когда их столкнут. Некоторые из них были винными бочками, и толку от них было мало, так как их нельзя было легко открыть в конце без особого шума, а также их было трудно снова запереть. Но среди них было и несколько других, которые использовались для доставки в царский дворец других продуктов, масла, яблок и других вещей. Вскоре они нашли тринадцать домов, в каждом из которых мог поместиться дварф. На самом деле некоторые из них были слишком просторными, и, забираясь внутрь, гномы с тревогой думали о том, что они будут трястись и трястись, хотя Бильбо изо всех сил старался найти солому и другие материалы, чтобы упаковать их как можно удобнее. мало времени. Наконец уложили двенадцать гномов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому