Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

They were at first inclined to be cheered by the change , for here there was no undergrowth and the shadow was not so deep . There was a greenish light about them , and in places they could see some distance to either side of the path . Yet the light only showed them endless lines of straight grey trunks like the pillars of some huge twilight hall . There was a breath of air and a noise of wind , but it had a sad sound . A few leaves came rustling down to remind them that outside autumn was coming on . Their feet ruffled among the dead leaves of countless other autumns that drifted over the banks of the path from the deep red carpets of the forest . Still Bombur slept and they grew very weary . At times they heard disquieting laughter . Sometimes there was singing in the distance too . The laughter was the laughter of fair voices not of goblins , and the singing was beautiful , but it sounded eerie and strange , and they were not comforted , rather they hurried on from those parts with what strength they had left . Two days later they found their path going downwards and before long they were in a valley filled almost entirely with a mighty growth of oaks . " Is there no end to this accursed forest ? " said Thorin . " Somebody must climb a tree and see if he can get his head above the roof and have a look round . The only way is to choose the tallest tree that overhangs the path . "

Сначала они были рады перемене, потому что здесь не было подлеска и тень была не такой глубокой. Вокруг них был зеленоватый свет, и местами они могли видеть на некотором расстоянии по обе стороны от тропы. Но свет показал им лишь бесконечные ряды прямых серых стволов, похожих на колонны какого-то огромного сумеречного зала. Было дуновение воздуха и шум ветра, но это был печальный звук. Несколько листьев зашуршали вниз, чтобы напомнить им, что снаружи приближается осень. Их ноги шуршали среди опавших листьев бесчисленного множества других осеней, стелющихся по берегам тропы с темно-красных ковров леса. Бомбур все еще спал, и они очень устали. Иногда они слышали тревожный смех. Иногда вдалеке тоже слышалось пение. Смех был смехом прекрасных голосов, а не гоблинов, и пение было прекрасным, но звучало жутко и странно, и они не утешились, а скорее поспешили с теми силами, что у них остались. Два дня спустя они обнаружили, что их тропа ведет вниз, и вскоре они оказались в долине, почти сплошь заросшей могучими дубами. «Неужели нет конца этому проклятому лесу?» — сказал Торин. «Кто-то должен залезть на дерево и посмотреть, сможет ли он поднять голову над крышей и осмотреться. Единственный способ — выбрать самое высокое дерево, которое нависает над тропинкой. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому