They were a gloomy party that night , and the gloom gathered still deeper on them in the following days . They had crossed the enchanted stream ; but beyond it the path seemed to straggle on just as before , and in the forest they could see no change . Yet if they had known more about it and considered the meaning of the hunt and the white deer that had appeared upon their path , they would have known that they were at last drawing towards the eastern edge , and would soon have come , if they could have kept up their courage and their hope , to thinner trees and places where the sunlight came again . But they did not know this , and they were burdened with the heavy body of Bombur , which they had to carry along with them as best they could , taking the wearisome task in turns of four each while the others shared their packs . If these had not become all too light in the last few days , they would never have managed it ; but a slumbering and smiling Bombur was a poor exchange for packs filled with food however heavy . In a few days a time came when there was practically nothing left to eat or to drink . Nothing wholesome could they see growing in the woods , only funguses and herbs with pale leaves and unpleasant smell .
В ту ночь они были мрачны, и в последующие дни мрак еще больше сгущался над ними. Они пересекли заколдованный поток; но за ним тропа, казалось, вилась так же, как прежде, и в лесу не видно было перемены. Но если бы они знали об этом больше и вдумались в смысл охоты и белого оленя, появившегося на их пути, они бы знали, что, наконец, приближаются к восточной окраине и вскоре пришли бы, если бы могли. сохранили свою храбрость и надежду в более тонких деревьях и местах, где снова появился солнечный свет. Но они не знали этого, и их обременяло тяжелое тело Бомбура, которое они должны были нести с собой, как могли, выполняя утомительную работу по очереди по четыре человека, в то время как остальные делили свои рюкзаки. Если бы они не стали слишком легкими в последние несколько дней, они бы никогда не справились с этим; но дремлющий и улыбающийся Бомбур был плохой заменой тюкам с едой, какой бы тяжелой она ни была. Через несколько дней наступило время, когда почти нечего было ни есть, ни пить. Ничего полезного они не видели в лесу, только грибы и травы с бледными листьями и неприятным запахом.